博客來精選推薦魯拜集-書法篇(中英對照)



博客來旅遊好書

魯拜集-書法篇(中英對照)





魯拜集-書法篇(中英對照) 評價



網友滿意度:



什麼樣的情況,能在窄小的房間

感受大地的寬廣、天空的遼闊

歷史時間亙古更迭?

這就是我喜歡閱讀的原因。

尤其是文學。

只有閱讀的內容、設定,

能讓人暫時跳脫現實的重複與煩悶

某方面來說也是殺時間的好辦法啦XD

由書中的世界關、思想來帶領自己

想都沒想過的事情、經歷和體驗

這次要跟大家推薦我愛不釋手的

魯拜集-書法篇(中英對照)

內容我就不大說了,相信書衣目錄的

介紹就能讓大家知道這是不是自己

的天菜囉!

另外附上博客來的折價卷

供諸君使用囉





小鴨 博客來e-coupon傳送門

魯拜集-書法篇(中英對照)



本週熱銷商品:





愛的五顆星 1+2(合套,不分售)







髒亂房間大作戰 - 超爆笑懶女居家收納術17life折價券







商品訊息功能:

商品訊息描述:

《魯拜集》是世界文學名著,原為波斯詩人、天文學家和數學家奧瑪珈音以波斯文寫成的四行詩,經十九世紀文學家費氏結樓譯成英文,震驚文壇,成為以翻譯留名英國文學史的特例。物理學家黃克孫天才橫溢,以七言絕句衍譯,文采斐然,讀來撼人心弦,和費氏英譯恰為絕配,實為難得一見的版本。

書法是漢文化的精華,文字傳意也傳美。魏志成教授專精英漢語言比較與翻譯研究,書法是教學研究外的怡情之作,曾舉辦《墨緣》書法個展,有多幅書寫魯拜詩句,觀者驚艷不已。應書林之邀,歷時三年書畢101首,輯為專書。書法家神遊奧瑪珈音魯拜意境,借黃克孫七言絕句衍譯,書篆、隸、楷、行草,形隨心轉,體貌自成,以書法之美再次衍繹魯拜經典,體驗多重美感與樂趣。

?

商品訊息簡述:

  • 譯者: 費氏結樓, 黃克孫
  • 出版社:書林出版有限公司

    新功能介紹
  • 出版日期:2016/09/07
  • 語言:繁體中文


魯拜集-書法篇(中英對照)





arrow
arrow

    hamptonp22w22 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()